Tradução como conceito: universalidade, negatividade, tempo - Hrnjez, Saša

Tradução como conceito: universalidade, negatividade, tempo

R$ 71,90
Ir Para Loja
Ano 2023Páginas 248Formato BOOKISBN 9788546222773

Sobre o livro

“A reflexão filosófica pela tradução adquire novos sotaques, novas ênfases, atingindo universos impensados pelo próprio autor, estabelecendo diálogos para além das suas fronteiras geográficas e culturais. A filosofia cresce, avança e dá frutos pela tradução. A tradução é um modo de fazer filosofia e não uma práxis de segunda ordem. O livro de Saša Hrnjez é singular porque, por um lado, foi escrito em língua italiana por um filósofo de madre língua sérvia e, por outro, porque é um livro traduzido sobre filosofia da tradução. Essa singularidade coloca no centro da reflexão filosófica não a sua coincidência radical com o original, a sua fidelidade ao original como aedequatio, senão o seu chamado radical e constante a traduzir. Os chamados intraduzíveis, longe de manifestarem a impossibilidade da tradução, mostram, na realidade, a inexauribilidade de toda e qualquer tradução” (retirado do prefácio).

Ficha técnica

Autor
Hrnjez, Saša, Saša Hrnjez
Editora
Paco Editorial
Formato
BOOK
Encadernação
Capa comum
ISBN
9788546222773
EAN
9788546222773
Ano de Publicação
2023
Número de Páginas
248
Dimensões
21 x 14 x 1.29 cm
Peso
0.32 kg
Idioma
pt-BR
Edição
1
SKU
1ea973c59aa1

Histórico de preços

Tradução como conceito: universalidade, negatividade, tempo - Hrnjez, Saša | Orelha do Livro