Sonetos do amor obscuro: - Lorca, Federico García

Sobre o livro

Nova tradução dos poemas que García Lorca escreveu inspirado por seu companheiro Rafael Rodríguez Rapún e que só foram publicados 50 anos depois. Um livro que teve sua existência entrelaçada com guerra, tragédia, homofobia e tentativa de apagamento. Os poemas foram escritos em 1935 e Lorca foi assassinado no ano seguinte pelos grupos fascistas que iniciaram a Guerra Civil Espanhola. Rafael morreu na guerra e a história deles e os próprios sonetos ficaram sob a censura e o obscurecimento de uma sociedade conservadora até os anos 1980, quando uma edição anônima e clandestina fez a família do poeta ter que autorizar a publicação "oficial" pela primeira vez — em um jornal — em 1984. Esta edição tem: — nova tradução dos poemas (que vêm em edição bilíngue); — artigo “Lorca, ícone gay”, da professora Noël Valis (Universidade de Yale), autora do recém-lançado livro Lorca after life; — apresentação do poeta, escrita pelo professor Hugo J. C. Retamar, doutor em Letras pela UFRGS; — texto introdutório sobre a história do livro, sobre os poemas e os últimos amores de Lorca, com notas de tradução; — imagens que contextualizam os assuntos tratados nos textos; — poema de Lorca inédito até 2012, escrito para um rapaz que nunca o divulgou em vida. A tradução dos sonetos é de Ederson Nunes, editor, jornalista e autor de Entre a miragem e a fuligem (Penalux, 2022).

Ficha técnica

Autor
Lorca, Federico García, Federico García Lorca, Lorca, Federico García
Editora
Isto Edições
Formato
BOOK
Encadernação
Capa comum
ISBN
9786599596698
EAN
9786599596698
Ano de Publicação
2022
Número de Páginas
80
Dimensões
21 x 14 x 0.5 cm
Peso
0.155 kg
Idioma
pt-BR
Edição
1
SKU
6c854d3bf506

Histórico de preços