
Do galego ao português (e vice-versa)
Sobre o livro
DO GALEGO AO PORTUGUÊS (E VICE-VERSA)’ reconstrói, em dois movimentos complementares, a história compartilhada e divergente do galego e do português. Partindo do galego medieval — entendido como a língua do Noroeste peninsular que mediou a passagem do latim às línguas modernas —, a obra mostra como o português se constituiu histórica e discursivamente, para depois regressar ao galego contemporâneo, marcado por uma trajetória sociopolítica distinta. Ao tratar o desdobramento dessa língua medieval como uma espécie de “experiência histórica”, o livro evidencia o papel decisivo do poder político, do Estado, da literatura e da institucionalização na afirmação do português como língua de projeção nacional e imperial, em contraste com a marginalização histórica do galego. Ao mesmo tempo, organiza e discute os diferentes glotônimos atribuídos à língua ao longo do tempo, defendendo a legitimidade do termo “galego” como sua designação original. Com clareza e rigor acadêmico, a obra demonstra que a história do português não pode ser compreendida sem o galego e oferece, de forma acessível, uma história sistemática do galego até a atualidade, incluindo o debate contemporâneo sobre sua situação na Galiza e as perspectivas para o futuro. Trata-se de um convite a repensar o passado comum das línguas e a refletir criticamente sobre suas relações presentes e possibilidades futuras.
Ficha técnica
- Autor
- Xoán Carlos Lagares, Leonardo Lennertz Marcotulio, Marcotulio: Lennertz, Lennertz Marcotulio, Leonardo
- Editora
- Parábola Editorial, Parábola Editorial Ltda
- Formato
- BOOK
- Encadernação
- Capa comum
- ISBN
- 9788579344190
- EAN
- 9788579344190
- Ano de Publicação
- 2026
- Número de Páginas
- 264
- Dimensões
- 23 x 16 x 3 cm
- Peso
- 0.413 kg
- Idioma
- pt-BR
- Edição
- 1





