
Do campo para a cidade. estudo sociolinguístico sobre migração - volume 1:
Sobre o livro
Esse livro investiga, de um ponto de vista linguístico, como migrantes rurais se ajustam a um ambiente urbano. O foco do estudo de Stella Maris Bortoni-Ricardo são os falantes do caipira, um dialeto do português brasileiro, que migraram para Brazlândia, uma cidade-satélite de Brasília, DF. A obra examina em pormenor o substrato sociolinguístico sincrônico e histórico desses migrantes e as mudanças que foram provocadas em seu repertório linguístico, com ênfase especial nas variáveis fonológicas. Tanto a estrutura teórica quanto a nova metodologia aqui utilizada derivam da hipótese de que existem relações estatísticas mensuráveis entre as características da rede social de uma pessoa e seu comportamento linguístico. A fluidez da situação de contato entre os falantes do caipira levou Bortoni-Ricardo a desenvolver e a refinar técnicas já existentes de análise de redes sociais, numa síntese fecunda entre os métodos da antropologia social e as técnicas quantitativas da sociolinguística. A publicação comemorativa deste livro, trinta anos após sua primeira edição em inglês pela Cambridge University Press, é do interesse imediato de linguistas, psicólogos e antropólogos, entre outros, interessados no tema da acomodação linguística. Visto que estamos diante de um estudo empírico de problemas de comunicação intercultural, a leitura do livro será também de grande valia para os cientistas sociais envolvidos com os processos de migração rural-urbana.
Ficha técnica
- Autor
- Bortoni-Ricardo, Stella Maris, Stella Maris Bortoni-Ricardo
- Editora
- Parábola Editorial
- Formato
- BOOK
- Encadernação
- Capa comum
- ISBN
- 9788579340338
- EAN
- 9788579340338
- Ano de Publicação
- 2011
- Número de Páginas
- 304
- Dimensões
- 23.8 x 16 x 2 cm
- Peso
- 0.61 kg
- Idioma
- pt-BR
- Edição
- 1
- SKU
- 5605b31c2e70





